La jerga
La jerga es un lenguaje especial utilizado por un grupo diferenciado, usada por sus hablantes como seña de identidad del grupo.
En la
web docente Materiales de Lengua y Literatura podemos profundizar en las características y clases de jerga y argot, que resumimos a continuación.
Jerga y argot son una manera de hablar de determinados profesiones o grupos sociales (las denominadas tribus urbanas son un buen ejemplo). El habla que utilizan suele expresar y reforzar la cohesión del grupo, favoreciendo, además, la identificación de sus miembros. No podríamos decir que se trata de un lenguaje independiente, simplemente pertenece a otra lengua. Cuando se trata de una profesión, la jerga suele caracterizarse por el uso de tecnicismos (palabras especializadas de una profesión, ciencia o afición).
Las características de este tipo de lenguaje son:
- El vocabulario, generalmente, es conocido solamente por el grupo que la utiliza. Quien entra en el grupo aprende dicho vocabulario.
- No es igual el vocabulario de la jerga familiar que el lenguaje de los internos de una prisión; así, el grado de conocimiento del significado de las expresiones por parte del resto de la población, no es el mismo, según se trate de diferentes grupos
- Es frecuente el uso de palabras comodín ("colega"), neologismos, apócope ("mates"), extranjerismos ("body").
Algunas clases de jerga son:
- Jerga de grupos sociales: utilizado como seña de identidad por un conjunto de personas para diferenciarse de los demás: deportistas, jóvenes, pandillas, etc.
- Jerga familiar: conjunto de palabras que por broma o ironía se introducen en la conversación familiar de todas las clases sociales.
- Jerga profesional: lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones: médicos, filósofos, científicos, lingüistas, matemáticos, marineros, informáticos etc.
- Jerga del móvil: Los SMS (lo veremos en un apartado más adelante) han generado en los últimos tiempos un nuevo lenguaje jergal escrito, con su propio código más complejo que los anteriores, puesto que afecta, no sólo al léxico, sino a la lengua en general y además incorpora elementos icónicos. Una variante de este argot, sería el lenguaje del chat.
Contesta
Sales a la calle
a buscarte la vidilla,
a ver qué es lo que se pilla
de algún transeúnte amable.
Saliste ayer del maco
y ya estás buscando jaco.
Encuentra algún pringa'o
carga'o de colora'o.
Y es que si yo no fuera
algo drogodependiente
no haría estas cosas
y sería muy decente.
Esto es un atraco, nena.
Si éste sale me retiro.
Yo ya no vuelvo a la trena.
Pienso darme el piro.
Tranqui, colega,
la sociedad es la culpable.
Que sociedad no hay más que una
y a ti te encontré en la calle.
Señor comisario,
yo no he sido, se lo juro,
que es la sociedad,
que no hay trabajo ni hay un duro.
Mire señor juez,
no me cuelgue más marrones,
que yo voy de legal,
déme la condicional.
Tranqui, colega,
la sociedad es la culpable.
Que sociedad no hay más que una
y a ti te encontré en la calle.
maco, jaco, pringao, trena, darme el piro, tranqui, colega, no hay un duro, cuelgue más marrones, voy de legal